TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inlet water line
1, fiche 1, Anglais, inlet%20water%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - inlet%20water%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conduit d'arrivée d'eau
1, fiche 1, Français, conduit%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27eau
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - conduit%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transportation company which operates in Canada 1, fiche 2, Anglais, transportation%20company%20which%20operates%20in%20Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S. D. 137 1, fiche 2, Anglais, - transportation%20company%20which%20operates%20in%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entreprise de transport qui fonctionne au Canada
1, fiche 2, Français, entreprise%20de%20transport%20qui%20fonctionne%20au%20Canada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning the international savings bank service
1, fiche 3, Anglais, Agreement%20concerning%20the%20international%20savings%20bank%20service
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signed 10 July 1964 1, fiche 3, Anglais, - Agreement%20concerning%20the%20international%20savings%20bank%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Arrangement concernant le service international de l'épargne
1, fiche 3, Français, Arrangement%20concernant%20le%20service%20international%20de%20l%27%C3%A9pargne
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- top running overhead charging crane 1, fiche 4, Anglais, top%20running%20overhead%20charging%20crane
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Basic arrangements of overhead-traveling crane are top running and underhung. In the former, the bridge's end trucks ride on top of the runway rails... 2, fiche 4, Anglais, - top%20running%20overhead%20charging%20crane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont roulant de chargement type posé
1, fiche 4, Français, pont%20roulant%20de%20chargement%20type%20pos%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ponts roulants. [...] ils se composent [...] d'une poutre [...], d'un appareil de levage capable de se déplacer le long de la poutre [...] et de deux chemins de roulement sur lesquels prennent appui (pont posé) ou sont suspendus (pont suspendu) les sommiers. 2, fiche 4, Français, - pont%20roulant%20de%20chargement%20type%20pos%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pont roulant de chargement posé
- pont roulant posé de chargement
- pont de chargement posé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Spain
1, fiche 5, Anglais, Spain
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Spain 1, fiche 5, Anglais, Kingdom%20of%20Spain
correct, Europe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country located in extreme southwestern Europe. 2, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Madrid. 3, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Spaniard. 3, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Spain: common name of the country. 4, fiche 5, Anglais, - Spain
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ES; ESP: codes recognized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - Spain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Espagne
1, fiche 5, Français, Espagne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Royaume d'Espagne 2, fiche 5, Français, Royaume%20d%27Espagne
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État du sud-ouest de l'Europe [baigné] à l'ouest par l'océan Atlantique et à l'est par la Méditerranée. 3, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Madrid. 4, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Espagnol, Espagnole. 4, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Espagne : nom usuel du pays. 5, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ES; ESP : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - Espagne
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller en Espagne, visiter l'Espagne 5, fiche 5, Français, - Espagne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- España
1, fiche 5, Espagnol, Espa%C3%B1a
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Reino de España 1, fiche 5, Espagnol, Reino%20de%20Espa%C3%B1a
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
País situado al suroeste de Europa, en la Península Ibérica. 2, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Madrid. 3, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: español, española. 3, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
España: nombre usual del país. 2, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ES; ESP: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 5, Espagnol, - Espa%C3%B1a
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- New York Pigment Club
1, fiche 6, Anglais, New%20York%20Pigment%20Club
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NYPC 1, fiche 6, Anglais, NYPC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- New York Pigment Club
1, fiche 6, Français, New%20York%20Pigment%20Club
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NYPC 1, fiche 6, Français, NYPC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heteroflexible person
1, fiche 7, Anglais, heteroflexible%20person
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- heteroflexible 1, fiche 7, Anglais, heteroflexible
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A heterosexual person who may occasionally be sexually attracted to a person of the same sex. 1, fiche 7, Anglais, - heteroflexible%20person
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heteroflexible person: This term is sometimes considered pejorative. 1, fiche 7, Anglais, - heteroflexible%20person
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne hétéroflexible
1, fiche 7, Français, personne%20h%C3%A9t%C3%A9roflexible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hétéroflexible 1, fiche 7, Français, h%C3%A9t%C3%A9roflexible
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne hétérosexuelle qui peut à l'occasion ressentir de l'attirance sexuelle envers une personne du même sexe. 1, fiche 7, Français, - personne%20h%C3%A9t%C3%A9roflexible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
personne hétéroflexible : Ce terme est parfois considéré comme péjoratif. 1, fiche 7, Français, - personne%20h%C3%A9t%C3%A9roflexible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- persona heteroflexible
1, fiche 7, Espagnol, persona%20heteroflexible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- heteroflexible 1, fiche 7, Espagnol, heteroflexible
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- departure holding area
1, fiche 8, Anglais, departure%20holding%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DHA 2, fiche 8, Anglais, DHA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
departure holding area; DHA: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - departure%20holding%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- départ de la zone d'attente
1, fiche 8, Français, d%C3%A9part%20de%20la%20zone%20d%27attente
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DHA 2, fiche 8, Français, DHA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
départ de la zone d'attente; DHA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9part%20de%20la%20zone%20d%27attente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coal scuttle 1, fiche 9, Anglais, coal%20scuttle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- coal hod 1, fiche 9, Anglais, coal%20hod
- coal bucket 1, fiche 9, Anglais, coal%20bucket
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A metal pail for holding and carrying coal typically having a bail and a sloping lid for ease of pouring. 1, fiche 9, Anglais, - coal%20scuttle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- seau à charbon
1, fiche 9, Français, seau%20%C3%A0%20charbon
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tôle galvanisée dont la section ovale spécialement étudiée rend le transport aisé et facilite le chargement. 1, fiche 9, Français, - seau%20%C3%A0%20charbon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Toys (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- toy designer
1, fiche 10, Anglais, toy%20designer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A toy designer usually works for a manufacturing company that produces toys. Some toy designers may also work on a per-project basis. The designer should create sketches and CAD [computer-aided design] designs of toys. The designs should be reviewed to make sure that the structures are sound and safe. The costs of production should also be considered, especially relating to how much consumers are willing to pay. 2, fiche 10, Anglais, - toy%20designer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dessinateur de jouets
1, fiche 10, Français, dessinateur%20de%20jouets
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dessinatrice de jouets 1, fiche 10, Français, dessinatrice%20de%20jouets
correct, nom féminin
- concepteur de jouets 2, fiche 10, Français, concepteur%20de%20jouets
correct, nom masculin
- conceptrice de jouets 3, fiche 10, Français, conceptrice%20de%20jouets
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur de jouets invente les jouets qu'il propose ensuite aux industriels qui se chargent de leur fabrication et de leur commercialisation. 4, fiche 10, Français, - dessinateur%20de%20jouets
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :